Je suis fatiguée les gens . Cette année a été une fois de plus très difficile . J'ai perdu énormément de gens , j'en souffre beacoup . Ma vie a totalement basculée du jour au lendemain , j'ai perdu tout mes repères . J'ai pourtant pas de maladies , j'suis même en bonne santé , mais j'suis crevée , je peux plus , j'arrive plus à avancer , tout s'écroule , l'année prochaine va être dure sans eux , j'ai peur . Et Lui , pourquoi il me donne plus de nouvelles ? Il peut pas savoir à quel point le fait de pas recevoir de ses messages me fait du mal , j'ai besoin de lui bordel de merdeeeeee !!! Ses mains , ses bras autour de moi , son odeur , ses yeux , c'est tout ça , c'était lui qui me faisaient vivre , et maintenant c'est fini , j'suis là à pleurer , à me poser des questions , j'ai plus qu'à me raccrocher à nos souvenirs et essayer de continuer à vivre comme ça mais ça ne durera qu'un temps . Mais si seulement c'était mon seul soucis , il y a le décès de Papy Fernand , le manque de ma Maman et de mon ptit frère chéri , la perte de beaucoup d'ami(e)s .... Je sais pas si je dois continuer ou arrêter , je suis incappable de prendre une descision , je veux juste profiter des mes derniers instants avec eux* , et me reposer , j'suis fatiguée à rien faire , j'suis trop forte , mais la tristesse me bouffe aussi . J'espère que les vacances appaiseront tout ça . Je reviendrais plus trop ici , si vous me cherchez , je suis sur la route qui mène soit disant au bonheur mais pour l'instant je suis toujours au point de départ et la route me parait infinissable .
T'es tu jamais senti rabaissé ?Do you ever feel out of place ?
As tu déjà senti que tu n'étais pas à ta place ?Like somehow you just don't belong
Comme si d'une certaine manière tu n'étais pas chez toiAnd no one understands you ?
Et que personne ne te comprenait ?Do you ever wanna run away ?
As tu déjà voulu fuir ?Do you lock yourself in your room
T'es tu enfermé dans ta chambreWith the radio on turned up so loud
Avec la radio à fondAnd no one hears you screaming
Pour que personne ne t'entende hurler No you don't know what it's like
Non tu ne sais pas ce que c'estWhen nothing feels alright
Quand tout va malYou don't know what it's like to be like me...
Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi To be hurt, to feel lost
D'être blessé, de se sentir perduTo be left out in the dark
D'être laissé dans l'obscuritéTo be kicked when you're down
D'être achevé quand tu touches le fondTo feel like you've been pushed around
De se laisser marcher sur les piedsTo be on the edge of breaking down
D'être sur le point de t'effondrerAnd no one's there to save you
Alors que personne n'est là pour te sauverNo you don't know what it's like
Non tu ne sais pas ce que ça faitWelcome to my life
Bienvenue dans ma vie
Do you wanna be somebody else ?
As tu déjà voulu être quelqu'un d'autre ?Are you sick of feeling so left out ?
Es-tu épuisé de te sentir tellement abandonnéAre you desperate to find something more
Désespères-tu de trouver quelque chose de plusBefore your life is over ?
Avant la fin de ta vieAre you stuck inside a world you hate ?
Es-tu emprisonné à l'intérieur d'un monde que tu hais ?Are you sick of everyone around ?
En as-tu assez des gens qui t'entourent ?With the big fake smiles
Avec ces faux grands souriresAnd stupid lies
Et ces stupides mensongesWhile deep inside your bleeding
Pendant qu'à l'intérieur tu saignesNo you don't know what it's like
Non tu ne sais pas ce que c'estWhen nothing feels alright
Quand tout va malYou don't know what it's like to be like me...
Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi... No one ever lied straight to your face
Personne ne t'a jamais menti en faceNo one ever stabs you in the back
Personne ne t'a jamais poignardé dans le dosYou might think I'm happy
Tu t'imagines que je suis heureuxBut I'm not gonna be ok
Mais je ne vais pas bienEverybody always gave you what you wanted
Les gens t'ont toujours donné ce que tu voulaisYou never had to work
Tu n'as jamais eu à travaillerIt was always there
C'était toujours comme çaYou don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'estWhat it's like
Ce que c'est
Welcome to my life ...
Je veux partir